日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」
日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」
日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」
日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」
日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」
日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」

日本画コースター 東海道五十三次 33、二川 「猿ヶ馬場」

¥750

SOLD OUT

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥2,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 定形外郵便

    保障や追跡サービスがないことを予めご了承ください。

    全国一律 ¥270

※¥2,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

SOLD OUT

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「sakemark.net」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「sakemark.net」を許可するように設定してください。

通報する

33二川
「猿ヶ馬場」愛知県豊橋市
「猿ヶ馬場」とは、二川(ふたがわ)宿付近にある地域や場所の名前です。猿ヶ馬場周辺は小松が多く生えている景勝の地で、かしわ餅を名物とする茶店があったそうです。中央手前、三人の女性は瞽女(ごぜ)と呼ばれる盲目の旅芸人です。

“Sarugababa”
"Sarugaba" is the name of a region or place near Futagawa-juku. The area around Sarugababa is a scenic area where many Japanese pine trees grow, and it is said that there used to be a tea shop that was famous for its kashiwa mochi. The three women in the center foreground are blind traveling entertainers called goze.

関連商品